Możemy zaoferować Państwu przekład praktycznie z każdego języka obcego, zarówno w formie przysięgłej (uwierzytelnionej), jak i zwykłej (nieuwierzytelnionej).
Przy tłumaczeniach uwierzytelnionych jako stronę przeliczeniową stosujemy 1125 znaków graficznych ze spacjami, natomiast przy tłumaczeniach zwykłych na stronę przypada 1800 znaków.
Istnieje możliwość wysłania do nas zarówno oryginałów dokumentów lub ich kopii pocztą tradycyjną, a także skanów przeznaczonych do tłumaczenia pocztą e.mail.
W cenę tłumaczeń pisemnych wliczone jest tłumaczenie, korekta, edycja i formatowanie tekstu oraz przekazanie gotowego tłumaczenia w formie elektronicznej lub drukowanej.
Tłumaczenia ustne liczone są godzinowo, jednakże przekład konsekutywny wykonujemy w blokach 2 – godzinnych, a symultaniczny w blokach 4 – godzinnych.
Oferta cenowa jest dostępna podczas bezpośredniego kontaktu z nami, za pomocą telefonu bądź wiadomości e.mail.